Umbrella & Drunken Truth & 070908
posted on 23 Aug 2008 00:31 by xiaojiUmbrella 우산 (feat. Younha 윤하 ) by Epik High 에픽하이
Artist: Epik High (에픽하이)
Title: 우산 (Feat. 윤하)
5집 - Pieces, Part One
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
ออ นือ เซ บิท มู รี เน บัล โม เก โก อี โก
My ankles start to sink in the rain
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry
ชา มัท ตอน นู มู รี เน นุน กา เอ โก อี โก I cry
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
텅빈 방엔 시계소리
ทอง บิน บา เงน ชี เก โซ รี
Ticking of clock in empty room
지붕과 입 맞추는 비의 소리
จี บุง กวา อิบ มัท ชู นึน บี เอ โซ รี
Noise of rain kissing the roof
오랜만에 입은 코트 주머니속에 반지
โอ เร มา เน อี บึน Coat จู มอ นี โซ เก บัน จี
Wearing that coat for first time in a while, a ring in the pocket
손틈새 스며드는 memory
ซน ทึม เซ ซือ มยอ ดือ นึน memory
memory seeps through the fingers
며칠만에 나서보는 밤의 서울
มยอ ชิล มา เน นา ซอ โบ นึน บา เม ซอ อุล
Coming out into Seoul's night, it's been some days
고인 빗물은 작은 거울
โก อิน บิท มู รึน ชา กึน กอ อุล
Puddle becomes a small mirror
그 속에 난 비틀거리며 아프니까
คือ โซ เก นัน บี ทึล กอ รี มยอน อา พือ นี กา
In that I stumble along, cos it hurts
그대 없이 난 한쪽 다리가 짧은 의자
คือ เด ออบ ชี นัน ฮัน จ้ก ดา รี กา จัล บึน อึย จา
Without you, I'm like a chair with an odd leg
둘이서 쓰긴 작았던 우산
ทู รี ซอ ซือ กิน ชา กัท ตอน อู ซัน
Umbrella that was small for two of us
차가운 세상에 섬 같았던 우산
ชา กา อุน เซ ซา เง ซอม คา ทัต ตอน อู ซัน
That seemed like an island in a cold world
이젠 너무 크고 어색해
อี เจน นอ มู คือ โก ออ เซก เค
It's now too big and awkward
그대 곁에 늘 젖어있던 왼쪽 어깨
คือ เด คยอ เท นึล ชอ จอ อิท ตอน เวน จก ออ เก
My left shoulder always used to be drenched
기억의 무게에 고개 숙여보니 버려진듯 풀어진 내 신발끈
คี ออ เก มู เก เอ โค เก ซู กยอ โบ นี บอ รยอ จิน ดึท พู รอ จิน เน ชิน บัล กึน
Burdened by memory, I drop my head, there
Shoelaces are undone as if they're chucked away
내 곁엔 오직 비와 바람 없다
เน คยอ เทน โอ จิก บี วา บา รัม ออบ ตา
But there's only rain and wind around, no
잠시라도 우산을 들어줄 사람 and I cry
ชัม ชี รา โด อู ซา นึล ดือ รอ จุล ซา รัม and I cry
no-one to hold the umbrella up for me, and I cry
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
ออ นือ เซ บิท มู รี เน บัล โม เก โก อี โก
My ankles start to sink in the rain
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry
ชา มัท ตอน นู มู รี เน นุน กา เอ โก อี โก I cry
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
그대는 내 머리위에 우산
คือ เด เอ เน มอ รี วี เอ อู ซัน
You're an umbrella over my head
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
ออ เก วี เอ ชา กา อุน บี เน รี นึน บัม
Night with cold rain dripping on my shoulders
내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나
เน คยอ เท คือ เด กา ซืบ กวา นี ทเว ออ บอ ริน นา
You being beside me became a habit of mine
난 그대없이는 안되요 alone in the rain
นัน คือ เด ออบ ชี นึน อัน ดเว โย alone in the rain
I can't go on without you, alone in the rain
Alone in the rain, rain rain
Nothing but pain, pain, pain
Girl I just want you to know
Alone in the rain, rain, rain
Nothing but pain, pain, pain
And I just can't let you go
하늘의 눈물이 고인 땅
ฮา นือ เร นุน มู รี โก อิน ตัง
Puddles of heaven's tears on the ground
별을 감춘 구름에 보인 달
บยอ รึล คัม ชุน กู รือ เม โบ อิน ดัล
Moon that shines through star-covering clouds
골목길 홀로 외로운 구두 소리
กล มก กิล ฮล โร เว โร อุน กู ดู โซ รี
Lonesome noises from shoes along the alley
메아리에 돌아보며 가슴 졸인 맘
เม อา รี เอ โท รา โบ มยอ กา ซึม โจ ริน มัม
I turned around, anxious, it was only an echo of mine
나를 꼭 닮은 그림자
นา รึล ก้ก ทัล มึน คือ ริม จา
Shadow that looked just like myself
서로가 서로를 볼 수 없었던 우리가
ซอ โร กา ซอ โร รึล บล ซู ออบ ซอท ตอน อู รี กา
We couldn't see each other, us
이제야 둘인가? 대답을 그리다
อี เจ ยา ดู ริน กา เท ดา บึล คือ รี ดา
Are we separated, at last? I draw an answer
머리 속 그림과 대답을 흐린다
มอ รี สก คือ ริม กวา เท ดา บึล ฮือ ริน ดา
drawing in mind, and the answer, I smudge them
내 눈엔 너무 컸던 우산
เน นู เนน นอ มู คอท ตอน อู ซัน
Umbrella that was too big in my eyes,
날 울린 세상을 향해 접던 우산
นัล อุล ริน เซ ซา งึล ฮยัง เฮ จอบ ตอน อู ซัน
that unfolded from the world that made me cry
영원의 약속에 활짝 폈던 우산
ยอง วอ เน ยัก โซ เก ฮวัล จัก พยอท ตอน อู ซัน
that blossomed with everlasting promise
이제는 찢겨진 우산 아래 두 맘
อี เจ นึน จิท กยอ จิน อู ซัน อา เร ทู มัม
Now, it's torn up above two broken hearts
돌아봐도 이제는 없겠죠?
โท รา บวา โด อี เจ นึน ออบ เกท จโย
You'd never be there even if I turn around
두 손은 주머니 속 깊게 넣겠죠
ทู โซ นึน จู มอ นี สก คิบ เก นอ เกท จโย
My hands would be deep in my pockets
이리저리 자유롭게 걸어도
อี รี จอ รี จา ยู รบ เก คอ รอ โด
Wherever I freely walk around, my cheeks
두 볼은 가랑비도 쉽게 젖겠죠?
ทู บู รึน กา รัง บี โด ชวิบ เก จอท เกท จโย
Will soak up too easily, even in a drizzle
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
ออ นือ เซ บิท มู รี เน บัล โม เก โก อี โก
My ankles start to sink in the rain
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고 I cry
ชา มัท ตอน นู มู รี เน นุน กา เอ โก อี โก I cry
My eyes start to sink in tears I once held back
I cry
그대는 내 머리위에 우산
คือ เด เอ เน มอ รี วี เอ อู ซัน
You're an umbrella over my head
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
ออ เก วี เอ ชา กา อุน บี เน รี นึน บัม
Night with cold rain dripping on my shoulders
내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나
เน คยอ เท คือ เด กา ซืบ กวา นี ทเว ออ บอ ริน นา
You being beside me became a habit of mine
난 그대없이는 안되요 alone in the rain
นัน คือ เด ออบ ชี นึน อัน ดเว โย alone in the rain
I can't go on without you, alone in the rain
난 열어놨어 내 맘의 문을 그댄 내 머리 위에 우산
นัน ยอ รอ นวัท ซอ เน มา เม มู นึล คือ เดน เน มอ รี วี เอ อู ซัน
I've opened up, the door to my heart,
You're an umbrella above my head
그대의 그림자는 나의 그늘 그댄 내 머리 위에 우산
คือ เด เอ คือ ริม จา นึน นา เอ คือ นึล คือ เดน เน มอ รี วี เอ อู ซัน
Your shadow is my shade,
You're an umbrella above my head
난 열어놨어 내 맘의 문을 그댄 내 머리 위에 우산
นัน ยอ รอ นวัท ซอ เน มา เม มู นึล คือ เดน เน มอ รี วี เอ อู ซัน
I've opened up, the door to my heart,
You're an umbrella above my head
그대의 그림자는 나의 그늘 그댄 내 머리 위에 우산
คือ เด เอ คือ ริม จา นึน นา เอ คือ นึล คือ เดน เน มอ รี วี เอ อู ซัน
Your shadow is my shade,
You're an umbrella above my head
나의 곁에 그대가 없기에
นา เอ คยอ เท คือ เด กา ออบ กี เอ
As you are no longer beside me...
내 창밖에 우산을 들고 기다리던 그대 I cry
เน ชัง ผัก เก อู ซา นึล ทึล โก คี ดา รี ตอน คือ เด I cry
You used to wait outside my window with an umbrella
I cry
그대는 내 머리위에 우산
คือ เด เอ เน มอ รี วี เอ อู ซัน
You're an umbrella over my head
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
ออ เก วี เอ ชา กา อุน บี เน รี นึน บัม
Night with cold rain dripping on my shoulders
내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나
เน คยอ เท คือ เด กา ซืบ กวา นี ทเว ออ บอ ริน นา
You being beside me became a habit of mine
난 그대 없이는 안되요
นัน คือ เด ออบ ชี นึน อัน ดเว โย
I can't go on without you
(I need you back in my life)
그대는 내 머리위에 우산
คือ เด เอ เน มอ รี วี เอ อู ซัน
You're an umbrella over my head
어깨위에 차가운 비 내리는 밤
ออ เก วี เอ ชา กา อุน บี เน รี นึน บัม
Night with cold rain dripping on my shoulders
내 곁에 그대가 습관이 되어버린 나
เน คยอ เท คือ เด กา ซืบ กวา นี ทเว ออ บอ ริน นา
Without you beside me, the world's only a half
그댄 나 없이는 안돼요 forever in the rain
นัน คือ เด ออบ ชี นึน อัน ดเว โย forever in the rain
You can't go on without me
Forever in the rain
••credit pingbook••
==================================================================================
취중진담 (Feat. AND) - Fly To The Sky
Drunken Truth (Feat. AND) - Fly To The Sky
ใช่แล้ว ผมกำลังเมา
คนเมามักจะทำอะไรบ้าๆออกไปใช่ไหม
บางที ตอนผมตื่นขึ้นมา ผมอาจจะสร่างเมาและจำอะไรไม่ได้เลย
ยังไงก็ตาม คืนนี้ ผมมีเรื่องสำคัญที่จะต้องบอกคุณให้ได้
ขอโทษด้วย ที่ต้องพูดออกไปตอนนี้
แต่อย่าเข้าใจผิดว่ามันเป็นแค่คำพูดเพ้อเจ้อของคนเมาเลยนะ
ไม่ว่าเมื่อใดที่ผมพบคุณ
ผมก็จะลืมสิ้นทุกสิ่ง แม้กระทั่งคำสารภาพที่เตรียมไว้
และก็ทำได้เพียงมานั่งเสียใจทีหลัง
แต่ตอนนี้ ผมจะบอกทุกสิ่งทุกอย่าง
ว่าผมรักคุณตั้งแต่แรกเจอ
รักคุณเหมือนดังที่เป็นเช่นวันนี้
ถ้อยคำที่อัดอั้นของผมมันคงจะดูไร้สาระและไม่น่าเชื่อใช่ไหมล่ะ
แต่ผมไม่ได้พูดพล่อยๆนะ
เรื่องแบบนี้จะไม่เกิดขึ้นกับเราสองคนอีกเป็นครั้งที่สอง
เมื่อเช้าวันใหม่มาถึง..
ผมจะโอบกอดคุณไว้และบอกกับคุณอีกครั้งว่าผมรักคุณ
ทำไมคุณถึงยิ้มแบบนั้น
คิดว่าผมล้อคุณเล่นงั้นเหรอ?
ทำไมไม่พูดอะไรออกมาบ้างเลย
คุณเอาแต่จ้องผมเหมือนผมเป็นเด็กอย่างนั้นล่ะ
ไม่ว่าเมื่อใดที่ผมพบคุณ
ผมก็จะลืมสิ้นทุกสิ่ง แม้กระทั่งคำสารภาพที่เตรียมไว้
และก็ทำได้เพียงมานั่งเสียใจทีหลัง
แต่ตอนนี้ ผมจะบอกทุกสิ่งทุกอย่าง
ว่าผมรักคุณตั้งแต่แรกเจอ
รักคุณเหมือนดังที่เป็นเช่นวันนี้
ถ้อยคำที่อัดอั้นของผมมันคงจะดูไร้สาระและไม่น่าเชื่อใช่ไหมล่ะ
แต่ผมไม่ได้พูดพล่อยๆนะ
เพราะผมไม่ใช่คนที่จะบอกรักใครง่ายๆ
แต่กับคุณ.. รู้ไหม คุณทำให้ผมอึดอัดมาตลอด
แค่จะสบตาผมยังไม่กล้าด้วยซ้ำ
ขอโทษนะที่ผมเอาแต่พูดจาซ้ำไปซ้ำมา
ขอแค่คืนนี้คืนเดียว ที่ผมจะบอกทุกสิ่งทุกอย่างกับคุณ...
•• credit delacroix.egloos.com+meunward@13home ••
ขอบคุณมากๆค่ะ
==================================================================================
องเพลงนั้นเสด มาองเพลงนี้ต่อ
จิงๆ 2 เพลงนี้ฟังมานานแล้ว แต่ไม่เคยคิดหาความหมาย
จนมาได้อ่านเนื้อเพลงจิงๆแล้ว แบ่บ ... ฮึกกกกกก ชอบบบบบ
อูซานเพลงเท่ห์ไปไหน เอมวีเท่ห์ไปไหน เสียงยุนฮาเริ่ดไปไหน
เสียงสวย หน้าสวย ฟังแล้วเปียกชื้นหนาวววว >,,<
ส่วนชวีจุงจินทัม (Drunken Truth) นี่ตอนแรกก็ฟังจากบั้มพี่อั้นเนี่ยแหละ
แต่วันนั้นนอนดู On Air แล้วพอผู้ชายเริ่มเมา ก็ร้องเพลงนี้ให้คิมฮานึลฟัง แล้วเราก็แบ่บ
ใช่เลยยยยย เพลงนี้มันใช่เลยยยย
แปลกนะ ที่ 2 เพลงนี้เป็นดนตรีแนวบิ้วๆ 5 5 5
เหมือนแรกๆมาก็ละมุนๆ มีกลาง มีพีค มีจบ
ชอบบบบ
เหมือนเพลง Brighter than Sunshine - Aqualung , Bittersweet symphony - The verve
ประมาณนี้ชอบหมดเลยยยยยย มันบิ้ว ฟังแล้วอิน ถึงแม้เหตุการณ์จะไม่อิน
แต่ทำเป็นเนียน อกหัก เมาแล้วบอกรักเรื่อยไป
ก๊ากกกกกกกกกกกกกกกก
ชวีจุงจินทัม (Drunken Truth) นี่ เพิ่งได้ฟังของเวอร์ชั่นซีวอน
น่ารักอ่ะ
มันหลากอารมณ์มากเลยนะ
รู้สึกว่าเพลงนี้ ต่อให้ใครร้อง อารมณ์ก็จะไม่เหมือนกัน
เหมือนเปนเพลงจากความรู้สึก 5 5 5
เวอร์ชั่นออริจิเลย คือ คิมดงรยูล อันนี้ก็ซึ้งเริ่ดมากกก
อยากแนะนำให้ฟังทุกเวอร์ชั่น
ตอนนี้นั่งเปิดแล้วรีพีทอยุ่ 2 เพลง
กำ
น้องบ่นว่าทั้งเครื่องมีอยู่ 2 เพลงเหรอ
5 5 5
เปล๊า แต่มันองงง
==================================================================================
ต่อมา
07.09.08
เฮ้อ
เอาอีกละ ให้ได้วื่นวือกัน
จิงๆไม่อยากให้พุชายมาเลยนะ
ขี้เกียจจิงๆรอบนี้ อยากป๊ะเต็มๆตอนคอนไปเลยดีกว่า
เพราะวันนั้นก็คงจะเริ่มขายบัตรทางหน้าเว็บกันแล้ว
คงจะวุ่นวายไปกันใหญ่
เฮ้อ
แต่แอบอยากลองกล้องใหม่
ก๊ากกกกกกกกกกกกกกกกก
ซื้อมานี่ ยังไม่ได้ทดสอบสมรรถภาพอย่างจิงจังเลยนะนี่
เอามาแต่ถ่ายรูปหมาแมวไก่กาไป -*-
ยังไม่ได้เริ่มมมอะไรเลย
หรือจิงๆเอสเอมน่าจะส่ง ชะนีน้อย+รี่อิน+ชายนี่+ชอนซังมานะ
ไม่ต้องเอาพวกหน้าเก่ามาหรอก
เบื่อแล้ว
ก๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกก ปากดีที่สุด -..-
แอบอยากเหนน้องจงฮยอนระยะประชิดอ่า
น้องเค้าน่ารัก
เติบโตท่าทางจะเป็นผู้ใหญ่ที่น่ากิน 5555555
คงไม่เติบโตมาแล้วหน้าตาจกตับผู้ใหญ่เหมือนชิมมินใช่มั๊ยค๊า
หรือคนที่โตมาแล้วหน้าตากินตับจะเป็นน้องแทมิน
ไม่จิงอ่ะ -*-
ไม่เอานะ -*-
.
.
มีสิทธิเป็นไปได้ไหมหนอ -*-
ก็สมัย hug น้องมินยังลูบแมวอยู่เลย
ดูตอนนี้ดิ
กินตับพี่เอา กินตับพี่เอา
จนจะไม่เหลือให้ปาร์คมันซดมั่งแล้ว -*-
ฮึกกกกกกกกกกก
ไปนอนดีกว่า
เดี๋ยวจะเวิ่นเว้อไปมากกว่านี้
.
.
.
.
จาก เจบีผู้ที่เมาแล้วอยากบอกรักท่ามกลางสายฝนที่ไม่มีใครเป็นร่มให้
.
.
อิเวิ่นเว้อ -"-
ปล.วันนี้จะเปลี่ยนสีฟ้อนท์เยอะไปไหนยะหล่อน -"-
ปล.ไม่ได้อัพเพลงอูซานนะ ใครจะฟังหาโหลดเองเน้อ ลืม 5555

